2018/01/10 11:30

もしも外人カレができたら…英語で「結婚したい!」ってどう言うの?

もしも外人カレができたら…英語で「結婚したい!」ってどう言うの?
もしも外人カレができたら…英語で「結婚したい!」ってどう言うの?

 

新年の抱負を語るにあたり、 絶対したい!ときは
I want to……
ですが、かなえばいいなあとか、出来たらさせていただきたいのですがという控えめな要求を伝えるときには、
どういえばよいのでしょう。
同じ「結婚したい」でも

かなりしたい!
できたらしたい。
そうなるといいな……
ちょっとしてみたい気分……
それぞれにぴったりな言い回しをご紹介します。

 

ダイレクトに要求をつたえる want to,  ひかえめで丁寧な  would like to

具体的にこれがしたい!と決まっていたり、相手にも何かしてほしいときは、
want to  を用います。

I want to go to the station .
駅に行きたい。

I want to have dinner as soon as possible.
できるだけすぐに、晩御飯がたべたい。

一方、丁寧に要求を伝える時に、一番使いやすいのは
would like to~を用います。
I want to~  は希望や要求をつたえますが、would like to は、相手へのお願いの気持ちを伝えられます。
初対面の人や、旅行中など、どんな場所でも使える丁寧な表現です。

今日の運勢

おひつじ座

全体運

新しい人間関係が広がる日。趣味の習い事や勉強会がキッカケで...もっと見る >