2018/03/17 18:20

福原愛さん、中国で「中国語がうま過ぎる!」と話題に―中国メディア

16日、新浪微博によると、卓球の福原愛さんのつぶやきに「中国語がうま過ぎる!」と絶賛の声が上がっている。写真は台湾の福原愛さんの広告。
16日、新浪微博によると、卓球の福原愛さんのつぶやきに「中国語がうま過ぎる!」と絶賛の声が上がっている。写真は台湾の福原愛さんの広告。

2018年3月16日、新浪微博によると、卓球の福原愛さんのつぶやきに「中国語がうま過ぎる!」と絶賛の声が上がっている。

福原さんは同日午前、微博で見ている人に質問。

「みんなちょっと聞きたいんだけど。
『板寸』って(中国の)東北方言なの?
傑兄さん(夫で台湾人の江宏傑=ジアン・ホンジエ=さん)もマネージャーも全く知らないって。
男の人の短い髪形を指すんだけどなあ」

するとコメント欄には次々と反応が書き込まれた。

「ごく普通の普通話(中国標準語)だよ。東北方言じゃない」
「東北方言ではない。大陸の美容専門用語だよ。台湾とはたぶん違うんでしょう」
「傑兄さん、頼むよ。中国人より愛ちゃんの方がよく知ってるなんて」
「愛ちゃんかわいいなあ。好きだなあ」
「台湾では言い方が違うんでしょう」
「台湾では『平頭』か『三分頭』じゃないかな」
「内モンゴルでも『板寸』って言うよ」
「愛ちゃん面白いね。ぽかんとした顔が目に浮かぶ」
「こんな質問が日本の友達から出るなんてなあ」
「ほんとにかわいいね、愛ちゃんは」(翻訳・編集/大宮)

今日の運勢

おひつじ座

全体運

他人にふりまわされず、精神的に落着いて過ごせる日。困ってい...もっと見る >